Atenção!
Técnicos administrativos, técnicos-administrativos
Quando o termo estiver acompanhado de palavras como "servidor" ou "funcionário", deve-se usar o hífen, já que a função será de adjetivo.
Exemplo: O servidor técnico-administrativo tomou posse em janeiro.
Nesse caso, apenas a segunda palavra (administrativo) varia em relação a gênero e número.
Exemplos: A servidora técnico-administrativa; os servidores técnico-administrativos; as servidoras técnico-administrativas.
Quando o termo estiver isolado na frase, o hífen não deve ser utilizado. Nesse caso, "técnico" é substantivo e "administrativo", adjetivo.
Exemplo: UFT contrata técnicos administrativos.
Nesse caso, ambas as palavras variam em relação a gênero e número.
Exemplos: A técnica administrativa; os técnicos administrativos; as técnicas administrativas.
Observe que, no feminino, os termos "técnica administrativa" e "técnicas administrativas" podem se referir tanto a pessoas do gênero feminino que realizam essas funções quanto ao conjunto de métodos e processos englobados no contexto administrativo.
Comunicação inclusiva
Gramaticalmente, conforme a norma tradicional, o uso dos termos, no masculino, "servidores técnico-administrativo" ou "técnicos administrativos" engloba o coletivo de indivíduos, incluindo os gêneros feminino e masculino.
Entretanto, considerando novos usos da Língua Portuguesa e as pautas em defesa de maior inclusão, faculta-se aos agentes comunicantes da UFT, em comunicações institucionais, o uso de variações que enfatizem a diversidade de gênero .
Nestes contextos, sugerimos as seguintes variações:
Servidores e servidoras técnico-administrativos/as
Servidores/as técnico-administrativos/as
Técnicos e técnicas administrativos/as
